天才一秒记住本站地址:[笔趣阁]
https://m.ibqg.vip最快更新!无广告!
苏窈的专业是英语,整个年级人数不多,加上她一共才十几个女生。
开学第一天,她穿着宽松的连衣裙,小心翼翼地走进教室。
五个月的孕肚已经很明显,她一手扶着腰,另一只手拎着书包,脚步缓慢的走了进去。
教室里原本嘈杂的交谈声在她推门的瞬间安静了一秒,随后又恢复如常,只是多了几道好奇的目光。
苏窈能感觉到那些视线在她身上停留,有惊讶,有疑惑,甚至还有一丝不易察觉的轻蔑。
“同学,你是……新生?”
旁边一个扎着马尾辫的女生忍不住问道,眼睛时不时瞟向她的肚子。
“嗯,我叫苏窈。”她微笑着回答,语气平静。
“哦……”女生点点头,没再多问,但眼神里的探究丝毫未减。
上课铃响起,一位戴着金丝眼镜的中年女教授走进教室。
她环视一圈,目光在苏窈身上短暂停留,随后翻开名册开始点名。
“今天我们讨论专业术语的翻译技巧。”
教授推了推眼镜,在黑板上写下一个词组:Cognitive Dissonance。
“有谁知道这个心理学专有名词的标准译法?”
教室里安静了几秒,随后一个穿着格子衬衫的男生举起手,声音洪亮:“认知失调!”
他自信满满地补充道,“这个术语在心理学教材里很常见。”
教授点点头,却没有立即肯定,而是继续问道:“还有其他意见吗?”
苏窈微微皱眉。她曾在图书馆兼职时整理过大量心理学文献,对这个词的翻译印象深刻。
犹豫片刻,她还是举起了手。
“我认为应该译为'认知不协调'。”她的声音不大,但清晰有力,“'失调'在中文里偏向病理化描述,而'dissonance'更强调心理状态的不一致,用'不协调'更准确。”
教授的眼睛亮了起来,点头赞许:“完全正确。专业术语的翻译要兼顾准确性和语境适用性。”
那个男生的脸色瞬间沉了下来。
他转过头,盯着苏窈,眼神里带着明显的不悦:“教科书上明明写的是'认知失调'。”
“教材版本不同,译法也会有差异。”苏窈平静地解释,“去年出版的《心理学前沿术语手册》已经做了修订。”
男生的表情更难看了,他嗤笑一声,故意提高音量:“一个孕妇还这么较真学术问题?不如多关心关心自己肚子里的孩子吧。”
教室里瞬间安静得落针可闻。
本章未完,点击下一页继续阅读。