天才一秒记住本站地址:[笔趣阁]
https://m.ibqg.vip最快更新!无广告!
"郑书记,"她悄悄递上一杯冰镇薄荷茶,小声提醒,"要不要让客商们也说说感受?"
郑书记如梦初醒,连忙拉过正在试吃薄荷糖的苏联代表:"这位是......"
"伊万诺夫。"大胡子苏联人用生硬的中文接话,"中国农民,好!沼气技术,非常好!"
唐柠趁机退到一旁,发现姜校长正偷偷抹眼泪,注意到她的目光,不好意思地解释:"想起我教书那会儿,孩子们连个像样的实验室都没有......"
"姜校长,"唐柠轻声说,"等华侨陈先生的'芳华实验室'建好,夜校就有自己的实验室了。"
下午两点,当最后一个客商恋恋不舍地离开,唐柠终于宣布 "暂停接单"。姜校长瘫在展位的竹椅上,眼镜滑到鼻尖,活像个累坏的老学究。
"我带你们去逛逛别的展位吧。" 她揉着发酸的肩膀,"好不容易来趟市里,别光盯着咱们的一亩三分地。"
唐柠带着夜校的同学们穿梭在展馆中,忽然听到A区传来激烈的争吵声。一个金发碧眼的外国客商正对着市展销会特邀的上海第一机械厂的展位负责人拍桌子,旁边还站着个急得满头大汗的工作人员。
"Excuse me."唐柠自然地插入对话,"May I help?"(需要我的帮忙吗?)
外国客商像抓住救命稻草般抓住她的手腕:"This contract...they promised..."(这合同…他们答应过的。)
十分钟后,唐柠弄清了来龙去脉。原来机械厂交付的样品与图纸有细微出入,机械厂同意让利百分之5%,但是由于机械厂的翻译人员临时有事不在现场,导致吴科长听不明白外商的话,语言之间的障碍让矛盾愈演愈烈。
"吴科长,"唐柠转向机械厂那位黑着脸的中年人,"这位史密斯先生说,只要你们能在合同里注明误差范围不超过0.5毫米,他愿意再加20%的订单。"
吴科长的眼睛瞪得像铜铃:"他真是这么说的?"
唐柠狡黠一笑,切换回英语:"Mr. Smith, they agree to rewrite the contract with tolerance specification, and offer 5% discount for this batch."(史密斯先生,他们同意按公差规格重写合同,并且对这批货提供5%的折扣)