我的哥哥是高欢

第38章 真乃天神也!

天才一秒记住本站地址:[笔趣阁]
https://m.ibqg.vip最快更新!无广告!

“好的,主……郎君!”

角抵之事传的极快,军市中众人皆用异样的眼光看着高羽等一行人。

高羽生怕贺拔岳继续纠缠追来,只能是加快脚步带着众人走出军市。

刚从军市出来。

便看到有一队人驱赶着大批牛羊往军市走。

领头之人,骑着马儿慢悠悠的往前,手中还抱着琵琶在弹奏。

曲子悠扬。

过后更是唱了起来!

“天苍苍……野茫茫……”

“天似穹庐……笼盖四野……”

音调高亢,十分动听。

高羽等人驻足在原地,听的入了迷,直至歌声渐远才回过神来。

歌词如此熟悉,还是敕勒话唱的。

唱的乃是大名鼎鼎的《敕勒歌》,要不说少数民族能歌善舞呢。

高羽不由好奇一问,“刚才歌唱之人是谁?”

众人皆是摇头。

高羽也就没有继续追问,反而是一行人回到了军营之中!

…………

随着前往军市的士卒回营,高羽与贺拔岳角抵较量获胜的事情被士卒们添油加醋的形容一番。

便流传出众多版本,有说高羽是天神降世,有说高羽是佛陀转生,更离谱的说当时本来俩人势均力敌,却天降异象,狂风大作,隐约看见有一条龙飞进高羽体内,高羽最后才如有神助!

若不是佛陀护法金刚,怎会有这般的龙象之力?

要不说每个当皇帝的在史书上都能留下‘神话’故事呢……

后世只知南朝四百八十寺,却不知道佛教在北方同样盛行,崇尚佛教的氛围丝毫不比萧菩萨治下的南梁差。

世间无尽苦楚,不得解脱,所以普罗大众信佛者甚多。

高羽原本正在休息。

却听见帐外一阵嬉笑打闹,出来一看。

原来是段长亲卫送来几只已经烤好的牛羊,还带来了数十罐好酒。

“镇将听闻高队主在军市扬我怀朔军威,特遣我等来送好酒好肉,赠与高队主!”

高羽都傻了。

传这么快?

连段长都知道了??

他当即行礼,“谢过将军美意,那我便收下了。”

“哈哈哈,高队主勇武非凡,乃我怀朔不世出的勇士,将军让我传话,日后战场上还望高队主奋勇杀敌,不负勇武之名!”

亲卫等人离开后。

队下之人全部围了过来。

高羽也懒得跟他们解释,只是一挥手,“既是将军所赠,那便大家一起分食吧!”

其他队主的士卒看的那叫一个眼馋和羡慕,怎么自己就不是高羽手下的士卒呢!!

高欢也很快便找了过来。

“怎么吃肉吃酒不叫我?”

侯景冲过来也跟着吃肉吃酒。

而高欢则用眼神示意高羽跟自己进入帐中。

俩兄弟进帐后。

高欢看了他一眼,开口道,“刚才我已问过万景,二郎,此事你做的很对,没有冲动上头与那阿斗泥纠缠。”

“我时常牢记阿哥教诲,况且有中军之事在前,我也不想惹事。”

高欢十分欣慰,“你每每遇事都能冷静思考,我亦十分欣慰,不过……日后再遇到此事莫要上前逞能,被表做军中勇武,日后行事便会为这‘勇武’之名所困。”

高羽点点头。

人设,名声,这两样维持起来成本其实相当高昂。

高欢想要表达的无非就是让高羽不要被‘虚名’所累。

又过两日。

总算是有军令传来!

李崇下令!

明日三军会操,讨个彩头,以壮军势。

会操过后便北上征讨柔然!

人气小说推荐More+

重生之都市仙尊洛尘张小曼
重生之都市仙尊洛尘张小曼
“/&&metaproperty=“og:image“content=“.biqushuom/images/nocover.jpg
洛书
阴影财团
阴影财团
超凡浓度为零的牍灵星,连续经历第一次魔力复苏,与第二次魔幻工业革命的大失败后,再度掀起第三轮超凡复苏浪潮,欲打造更适合本土宝宝体质的全新超凡体系。值此激荡之际,本星球诚邀各大宇宙、异维度神魔进行资源投资与技术扶持。(欢迎异界入侵)本星球具备得天独厚的自然环境,丰富物质资源,庞大人口红利。以及未经污染的纯净零魔底色,更易涂改。民风淳朴,人杰地灵,支持肆意改造。某日,异界灵魂带着第一桶金,穿越成功抵
残酷厕纸天使
仙人消失之后
仙人消失之后
天上有神,地上有人,世间无仙。三千年前,神物降临。天地大灾变,灵气衰弱,仙人消失;一百五十年前,神物降临。富饶的赤帕高原、战无不胜的盘龙古城,尽数化作黄土;又过了一百年,我,降临了……但解开所有谜团..
风行水云间
被扫地出门后,我成了世间无敌
被扫地出门后,我成了世间无敌
跟着师父修行万年,虽不老不死,但也没有修为。师父嫌弃他,最终将他扫地出门。一开始,他还有些伤心难过,后来,他想开了,带着爱宠游历四方。没有功力自保怎么办?他:“靠智慧!”没有家世怎么?他:“去寻!”一朝回归出生的地方,偶然得先天胎珠,修为暴增。他这才知道,原来修炼天赋落在娘胎里了!再见师尊,他以无敌之资,拱手相拜…
佚名
港雾
港雾
【闷骚老男人×体弱伪小白花,年龄差+女主蓄意接近】黎先生去了趟京市,回来身边多了个小姑娘。林疏棠频繁在眼前出现的时候,心思都写在脸上了,黎砚声只当她是小女孩心性,没放心上。知道她的身世后,也只…
花琳琅